24.09.2004 Premiera podwójnego albumu Emigrantka Katarzyny Groniec. Na pierwszej płycie znalazły się autorskie piosenki o miłości. Na drugiej polskie wersje piosenek z berlińskiego kabaretu lat 20-tych. Wśród nich 3 kultowe utwory feministyczno_queerowe w tłumaczeniu Marcina Sosnowskiego: "Przyjaciółki", "Wyrzucić mężczyzn z rządu" oraz tęczowy hymn "Lawendowa piosenka".
Piosenki te gościły na scenach kabaretowych w miedzywojennym Berlinie i śpiewane były przez gwiazdy biseksualistki, lesbijki, deklarujące jawnie swoją orientację psychoseksualną
I Przyjaciółki / Wenn die beste Freundin z 1928
muz. Mischa Spoliansky, sł. Marcellus Schiffer.
Wenn die beste Freundin
w wersji oryginalnej śpiewana przez Marlenę Dietrich, Margo Lion, Oskara Karlweisa.
Przyjaciółki Katarzyna Groniec
II. Wyrzucić mężczyzn (Raus mit den Männern ausm Reichstag) 1926
muz/sł. Friedrich Hollaender
Raus mit den Männern ausm Reichstag
w wersji oryginalnej śpiewana przez Claire Waldoff
Wyrzucić mężczyzn Katarzyny Groniec
III. Lawendowa piosenka (Das Lila Lied) 1920
muz. Mischa Spoliansky, sł. Kurt Schwabach
Das Lila Lied śpiewa Ute Lemper
Lawendowa piosenka Katarzyny Groniec
************
KONTEKSTY & LINKI
TEKSTY
Emigrantka Katarzyna Groniec (Wikipedia)